TRADUCTOR-TRANSLATE

BONDAD Y GENEROSIDAD (Cap. 2-DEUTERONOMIO-DISCURSO 10-Profecías Finales), Dr. Stephen Jones




Deut. 32:7-14 es la sección "B" del Cantar de Moisés, que trata de la bondad y la bondad de Yahweh para Israel. Se lee,

7 Acuérdate de los días de la antigüedad,
Considera los años de todas las generaciones.
Pregúntale a tu padre, y él te informará,
a tus ancianos, y ellos te lo dirán.

8 Cuando el Altísimo dio a las naciones su heredad,
Cuando separó a los hijos del hombre,
puso los límites de los pueblos
según el número de los hijos de Israel.

9 Porque la porción de Yahweh es su pueblo;
Jacob es la asignación de su herencia.

10 Y lo halló en tierra desierta,
y en el aullido del desierto;
Lo rodeó, lo cuidó,
lo guardó como la niña de su ojo.

11 Como un águila que agita su nido,
Que revolotea sobre sus crías,
Él extiende sus alas y los toma,
los lleva sobre sus plumas.

12 Sólo Yahweh lo guió,
y no hubo dios extranjero con él.

13 El lo hizo subir en los lugares altos de la tierra,
y comió del producto del campo;
Y le hizo chupar la miel de la roca,
y el aceite de la roca escarpada,

14 cuajada de vacas, y leche del rebaño,
con la grosura de corderos,
y carneros de Basán, y también machos cabríos,
Con lo mejor del trigo
Y por bebida la sangre roja de las uvas.

El versículo 7 es una introducción poética, donde Moisés dice a Israel: "No toméis mi palabra por ello; Pregúntale a tu padre y él te declarará; o a los ancianos de tu tribu. Ellos te confirmarán lo que estoy diciendo”. Moisés entonces da la historia de fondo de los propósitos de Dios, que Él conoció de antemano y puso en el Plan Divino.

El versículo 8 dice que Dios "dio a las naciones su heredad" (NASB) desde el principio, de acuerdo con el Plan Divino. La KJV incorrectamente traduce, "cuando el Altísimo dividió a las naciones su herencia …". Esto da la impresión de que Dios estaba haciendo divisiones, o fronteras, en la Tierra, esculpiéndola esencialmente para dar a cada nación su herencia.

La palabra hebrea para "dividir" en ese sentido es parad, "dividir o separar". Gen. 10:5,32 usa este término al enumerar los comienzos de las naciones. Esto demuestra que Dios dio a todas las naciones su propia herencia. Israel no fue la única nación que recibió una herencia. Pero en el Cántico de Moisés, la palabra hebrea usada es nachal, "obtener como posesión, adquirir, heredar, poseer". Por esta razón la NASB traduce la frase, "Cuando el Altísimo dio a las naciones su herencia …"


La población determina el tamaño de la herencia

Moisés nos dice que Dios tomó en cuenta la población de Israel y estableció los límites (fronteras) de las naciones circundantes en consecuencia. Esto parece ser una referencia a la frontera de Canaán, que se extendió más allá del Jordán para Rubén, Gad y la mitad de la tribu de Manasés.

En ese momento, la población de Israel encajaba fácilmente en esa tierra. Sin embargo, a medida que pasaban los siglos y su población crecía, esa tierra no era lo suficientemente grande como para contenerlos. Comenzaron a extenderse a lo largo de la costa mediterránea. La tribu de Dan fue una de los primeras en comenzar esta emigración, porque su herencia asignada en Canaán estaba ocupada por los filisteos, que no fueron conquistados hasta el tiempo del rey David. El territorio de Aser también estaba ocupado por los habitantes de Tiro y Sidón, que eran marinos. Así que estas tribus se integraron en la cultura de Tiro y Sidón y encontraron trabajo como marineros en sus barcos.

Así que leemos en el Cántico de Débora que durante el cautiverio de Israel a los cananeos un siglo después, reprende a las tribus de Dan y Aser por no ayudar a Israel a deshacerse del yugo. Ella dice en Jueces 5:17, ¿Por qué Dan se quedó en los barcos? Aser se sentó a la orilla del mar, y permaneció en sus desembarcos”.

Aun así, Dios ya estaba planeando con anticipación. Llegaría el día en que los israelitas serían demasiado numerosos para la Vieja Tierra. Al mismo tiempo, debido a la rebelión de Israel contra los caminos de Dios, Dios quiso expulsarlos de la Tierra y reasentarlos en nuevas tierras. Los asirios los llevaron hacia el norte hasta las orillas del Mar Caspio y el Mar Negro, y posteriormente emigraron hacia el norte y el oeste hacia Europa. Muchos otros israelitas escaparon del cautiverio asirio por mar a colonias fenicio-israelitas.

Así que Dios ya se estaba preparando para un gran aumento en la población de Israel, porque el profeta Oseas nos asegura que ellos serían grandemente aumentados mientras estaban en esas otras tierras, incluso durante su cautiverio (Oseas 1:10). Oseas dice que su población no podía ser medida ni numerada. Si él estaba correcto, entonces es obvio que este era el Plan Divino desde el principio, y que Dios ya había planeado nuevas acomodaciones para ellos en otras tierras.


El Reino Mundial

En última instancia, el Plan Divino incluía toda la Tierra. Cuando los hombres entraran bajo el Nuevo Pacto, la población de esta nueva nación incluiría a todos los hombres en todas partes, ya que Su gloria cubriría toda la Tierra (Números 14:21). En la restauración de Israel, muchos no-israelitas se unirían a ellos y se convertirían en ciudadanos de este nuevo Reino de Dios (Isaías 56:8). Es claro, entonces, que la Vieja Tierra de Canaán ya no es la "Tierra Prometida" del Nuevo Pacto, sino que sólo era apropiada para la pequeña nación israelita en los días de Moisés.

¿Quiénes son los ciudadanos de esta nueva nación? Cuando Deut. 32:9 dice: "La porción de Yahweh es Su pueblo", ¿están todos incluidos como "Su pueblo?" Muchos han asumido que esto es una declaración biológica, que uno debe descender de Jacob-Israel para ser llamado "Su pueblo". Pero Isaías profetiza en Isaías 19:24,25,

24 En aquel día Israel será tercero con Egipto y Asiria, una bendición en medio de la tierra, 25 que Yahweh de los ejércitos ha bendecido, diciendo: "Bendito es Egipto, mi pueblo, y Asiria, obra de mis manos, e Israel mi heredad".

Por lo tanto, Egipto es llamado "Mi pueblo". Asiria es llamada "la obra de mis manos". Todos son igualmente bendecidos como las naciones, ya que está implícito que están en unidad con "Israel mi herencia". Egipto y Asiria eran conocidos por el hecho de que mantuvieron a Israel en esclavitud en diferentes momentos de la historia. Por lo tanto, habla de reconciliación y unidad entre las naciones, porque Egipto y Asiria también pueden ser vistas como metáforas para todas las naciones.

Así que cuando Isaías incluye más tarde los "extranjeros que se unen a Yahweh" (Isaías 56: 8) y vienen bajo Su Nuevo Pacto, su mensaje es consistente con la revelación anterior en Isaías 19. Mientras que a los israelitas siempre les gustaba pensar que tenían una relación especial y exclusiva con Dios, los profetas revelan que Dios incluye en Su amor a todos los hombres. El templo de Dios debía ser "una casa de oración para todos los pueblos" (Isaías 56:7). Esto se pone en vanguardia con el Nuevo Testamento, donde todos los hombres son templos de Dios, viviendas para Su presencia.


Cuidado y provisión de Dios

En Deut. 32:10-14 Moisés canta acerca de la protección cuidadosa de Dios a Israel desde los primeros días. Dios "lo encontró en una tierra desierta y en el yermo de horrible soledad". Esto hace referencia al tiempo de Israel en el desierto después de salir de Egipto. Fueron llevados al Monte Horeb y organizados como nación. Dios los cuidó y los guardó cuando fueron atacados por los amalecitas (Éxodo 17: 8).

El versículo 11 ilustra a Dios cuidando a Israel como un águila cuidando a sus crías. Vemos la misma metáfora en Éxodo 19:4,

4 Vosotros mismos habéis visto lo que hice a los egipcios, y cómo os tomé sobre las alas de águilas, y os he traído a Mí.

El versículo 12 pone en claro que Yahweh, el Dios de Israel, era el único que cuidaba de Israel. Ningún otro dios estaba allí para ayudarlo.

El versículo 13 dice que sólo el Dios de Israel proveyó comida y agua para ellos en el desierto. Moisés usa aquí un lenguaje metafórico que no debe tomarse literalmente: "Él le dio [a Israel] a chupar miel de la roca [sela], y aceite del duro pedernal [tsur]". El registro muestra que sólo salió agua del Roca (Éxodo 17:6, Núm. 20:11). Pero la miel y el aceite son metáforas, no sólo de la provisión misma, sino de abundancia e incluso lujo. La "roca" también tiene un doble significado. La palabra significa literalmente un acantilado o muro de roca, pero el significado también se extendió para significar una fortaleza con una pared de roca alrededor de ella. Así, Moisés transmite la idea de que Dios también proveyó seguridad a Israel.


El versículo 14 continúa con esta idea de provisión. Dios les dio leche y cuajada, carne, y "el mejor del trigo" y uvas. El lenguaje transmite la idea de que Dios les dio lo mejor de todo. Por supuesto, en el desierto, la gente vivía mucho más modestamente, pero Moisés también estaba hablando proféticamente. Él estaba prediciendo la abundancia de la Tierra Prometida que ellos estaban heredando. Esto queda claro cuando vemos la falta de aprecio de Israel en la siguiente sección ("C") de los versículos 15-19.

http://www.gods-kingdom-ministries.net/teachings/books/deuteronomy-the-second-law-speech-10/chapter-2-goodness-and-bounty/

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.