TRADUCTOR-TRANSLATE

DANIEL 11 (5): LA CUARTA GUERRA SIRIA, Dr. Stephen E. Jones

21 de agosto 2015


Pero un renuevo de sus raíces se levantará sobre su trono, y vendrá con ejército y entrará en las plazas fuertes del rey del norte, y dispondrá de ellas a su arbitrio, y predominará.

La versión NASB anterior implica que uno de los descendientes de Bernice conduciría un ejército contra el rey del norte. Pero no hay evidencia de que esto haya sucedido. El problema está en la traducción. La primera parte de este versículo se presenta por la Versión Concordante así "Sin embargo, uno se destaca desde el retoño de sus raíces, en su puesto, y él vendrá a dirigir el ejército".

En otras palabras, el que conduce el ejército egipcio contra Siria era alguien de su familia, es decir, alguien que fuera de sus propias "raíces". Este era su hermano, Tolomeo III, que gobernaba Egipto desde que su padre había muerto en el 246 aC. Tolomeo dirigió un ejército contra Siria para vengar el asesinato de su hermana. Los historiadores la llaman la Guerra de Laodicea, ya que el asesinato fue ordenado por Laodice.

Laodice, la ambiciosa reina, entronó a su hijo mayor, Seleuco II en el 246, mientras que Tolomeo III declaró la guerra contra él. Tolomeo ganó importantes victorias en Siria y Anatolia e incluso brevemente ocupó el mismo Antioquía, "la fortaleza del rey del norte". Su ejército entonces fue tan lejos como a Babilonia y fue capaz de recuperar las estatuas de los dioses de Egipto que se habían llevado a Babilonia por el rey persa Cambises algunos siglos antes. Por esta razón, a su regreso a Egipto, se le dio el título Evergetes, o "Benefactor" y luego fue conocido como Tolomeo Evergetes.

Así que Daniel 11: 8 (NASB) dice:

8 Y también a sus dioses con sus imágenes fundidas y sus objetos preciosos de plata y oro que tendrán en cautiverio en Egipto …

En total, tomó 2.400 imágenes para Egipto, junto con 40.000 talentos de plata.


Tolomeo sobrevive a su rival Siria
La última parte de Daniel 11: 8 lee en el NASB,

8 ... y él por su parte se abstendrá de atacar al rey del norte durante algunos años.

Esta traducción de nuevo pierde el punto. La RV dice: "él continuará más años que el rey del norte". Esto concuerda con la Septuaginta, que dice, "que tendrá una duración más larga que el rey del norte". Un tercer testigo es La Biblia Enfatizada de Rotherham, que dice, "y él se mantendrá más [años] que el rey del norte".

En otras palabras, esto se refiere al reinado de 24 años de Tolomeo a partir del 246 al 222 aC. Él sobrevivió a Seleuco II de Siria por tres años. Seleuco murió en el 225.


Tolomeo se devuelve a Egipto
Daniel 11: 9 (NVI) continúa,

9 Y éste entrará en el reino del rey del sur, pero volverá a su propia tierra.

Yo estoy perplejo sin explicarme cómo la NASB puede traducir este versículo de tal manera. Los traductores nos dicen que "este último" (es decir, el rey del norte, o Siria) se "entrará" a Egipto. La Septuaginta dice:

9 Y él entrará en el reino del rey del sur, y volverá a su tierra.

Esto simplemente se refiere al regreso triunfal de Tolomeo a Egipto a finales de la Guerra de Laodicea. Los eruditos judíos que tradujeron las Escrituras al griego en los siglos antes de Cristo, lo entendieron de esta manera. La versión Concordante confirma esto, diciendo:

9 cuando entra en el reino del rey de las tierras del sur, regresa a su tierra.

La Biblia Enfatizada de Rotherham dice,

9 lo hará el rey del sur entrar en el reino y luego volverá a su tierra.


La Cuarta Guerra Siria (219-217 aC)
Había un hueco profético entre el versículo 9 y el versículo 10. Después que Tolomeo Evergetes murió en 222, su hijo Tolomeo IV ("Filopater") gobernó del 222 al 205 aC. Filopater significa "amor por el padre". Este nombre no fue dado a él porque amaba a su padre. El pueblo en sí le dio este nombre como una broma oscura, ya que se creía que había matado a sus padres con el fin de obtener el trono para sí mismo. Más que eso, fue particularmente licencioso en su vida personal, y la mayoría de la gente lo despreciaba.

Mientras tanto, en Siria, Seleuco II había muerto en 225 y fue sucedido por su hijo, Seleuco Cerauno, que reinó sólo dos años. Murió en el 223 después de caerse de un caballo y fue reemplazado en el 222 por su hermano menor, Antíoco III, que tenía sólo dieciocho años. Reinó 36 años.

Tras cuatro años de su reinado, en el 219, Antíoco III declaró la guerra a Egipto. Daniel 11:10 profetiza de esto, diciendo:

10 Mas sus hijos [o el hijo] se prepararán para la guerra, y reunirán multitud de grandes ejércitos; y uno de ellos vendrá apresuradamente como una inundación, y pasará adelante; luego volverá y llevará la guerra hasta las fortalezas.

¿Cuántos hijos se movilizaron para atacar a Egipto? Las notas del Dr. Bullinger en La Companion Bible, nos dicen,

Hijos.  El texto del Hebreo es "hijo" (singular), pero el marg hebreo, con algunos códices y una edición temprana impresa, dicen "hijos" (plural), como en este caso; es decir, Seleuco (Callinicus) y su hermano Antíoco III.

Los antiguos textos hebreos parecen diferir. Si debe ser leído como "hijo" (singular), entonces se refiere a Antíoco III, que en realidad declaró la guerra a Egipto. Si es plural, entonces incluye los preparativos para la guerra que se iniciaron durante el breve reinado de su hermano mayor, Seleuco II. De cualquier manera, no es un punto crucial. La profecía es acerca de la campaña de la guerra de Siria contra Egipto.

Antíoco III fue llamado "El Grande" por restaurar gran parte del territorio original que su padre había perdido. Él heredó un reino desorganizado, mucho del cual se había convertido en independiente. La Escritura no se refiere a sí mismo en las campañas de Antíoco en el este. La atención se centra en su intento de conquistar Egipto, porque en el camino a Egipto recorrió Judea.

Los historiadores se refieren a esta guerra como la Cuarta Guerra Siria. Atacó a Egipto en 219 aC y fue en un principio un éxito. Pero como leemos en Daniel 11:11,

11 Y el rey del sur se enfureció y saldrá y peleará contra el rey del norte. Entonces éste levantará una gran multitud, pero esa multitud será entregada en mano de los primeros. 12 Cuando la multitud [el ejército sirio] se deje llevar ["subyugada"], su corazón se levantará, y él causará caer a decenas de miles de personas; sin embargo, no prevalecerá.

La historia demuestra que el rey egipcio Tolomeo IV finalmente fue capaz de derrotar al rey sirio Antíoco III. En la batalla de Rafia (en Gaza), el ejército egipcio se impuso en una de las mayores batallas del mundo antiguo. Siria tenía 62.000 infantes, 6.000 jinetes y 102 elefantes de la India, junto con su gran ejército. Tolomeo tenía 70.000 infantes, 5.000 jinetes y 73 elefantes africanos. Es la única batalla conocida en que se enfrentaron elefantes indios contra elefantes africanos.

Los elefantes indios más grandes, según Polibio, hicieron entrar en pánico a los elefantes africanos más pequeños. Sin embargo, la caballería bien entrenada de Tolomeo ganó la batalla para Egipto y capturó la mayor parte de los elefantes de la India. La "multitud" del ejército sirio fue "entregada en manos del anterior” es decir, Egipto.

La victoria egipcia en Rafia aseguró para ellos el territorio sirio, incluyendo Judea. Después de su victoria, Tolomeo se entregó al desenfreno e incluso profanó el templo en Jerusalén por entrar en el Lugar Santo. Tolomeo murió en el 204 y fue sucedido por su hijo, Tolomeo V "Epífanes".

En el 198, Antíoco volvió a tomar todo el territorio que había perdido después de la batalla de Rafia. Así que la última parte de Daniel 11:12 dice de la victoria en Rafia, "no se fortaleció por ella". En otras palabras, cualquiera que fuera la fuerza Tolomeo recibió en la medida en que se refiere a territorio, fue sólo temporal. Judea pasó otra vez de nuevo a manos de Siria. Daniel 11:13 concluye,


13 Y el rey del norte volverá a levantar una multitud mayor que la primera, y después de un intervalo de algunos años [217-198 aC] presionará con un gran ejército y mucho equipamiento.

Categoría: enseñanzas

El Dr. Stephen Jones
- See more at: http://www.gods-kingdom-ministries.net/daily-weblogs/2015/08-2015/daniel-11-the-fourth-syrian-war/#sthash.BYe3keQB.dpuf

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.