24 de septiembre de 2019
En
la parte 11 de esta serie, identifiqué por error a Natanael como el
hermano de Felipe. Debo haber estado pensando en Simón y Andrés,
que eran hermanos. De todos modos, haré esa corrección en breve,
por lo que aquellos que estén haciendo copias de los weblogs
deberían reemplazarla con la nueva mañana.
Es
bueno terminar el primer capítulo de Juan, que sirve como
introducción a las ocho señales milagrosas en este evangelio. La
primera señal, por supuesto, es la fiesta de bodas en Caná, y ese
relato comienza en el capítulo 2. No sé si comenzaré ese estudio
antes de salir de la ciudad mañana. La próxima semana todo mi
tiempo estará ocupado, por lo que es posible que no publique muchos
weblogs, y si lo hago, probablemente serán artículos de noticias
que sean de interés.
Mi
amigo, Alan Newton, que estudia muchos idiomas hebreos, escribió un
comentario en el blog de ayer con respecto a la piedra angular de
Jacob que fue ungida, y que se convirtió en un tipo de Cristo
("ungido"), que es "nuestra roca " (Deuteronomio
32:31).
Carta
/ Estudio de Alan Newton
Stephen escribió: Cuando Jacob se despertó, ungió la piedra que había usado como almohada, porque percibió que los ángeles de Dios habían ascendido y descendido sobre "esa piedra".
A riesgo de sonar como un "admirador enamorado", este escrito es tan maduro y desafiante como cualquier cosa que haya leído. Sinceramente, creo que este es tu mejor trabajo; tu mejor hora; la culminación de 60 años de búsqueda, oración, estudio e investigación. Puedes ver esto de manera diferente, pero solo quería transmitir mi aprobación; no es que la necesites.
Hace algunos años, comencé a separar las palabras hebreas, comparando las partes que forman una 'palabra' reconocida, y veo cómo todas las piezas que forman una palabra realmente funcionan juntas para transmitir un pensamiento o un nivel de comprensión superior. Para mí, ahora, esta es la parte más fascinante y satisfactoria del estudio de la Biblia; viendo cómo Nuestro Padre reveló Su concurso completo, encapsulado en pequeñas palabras individuales que revelan una imagen mucho más grande que solo la pequeña palabra misma. Espero que se comunique.
Una de las palabras más beneficiosas, al menos para mí, está en la palabra ben (hijo; bn), de la raíz primaria no utilizada y / o no reconocida 'bnn', pero que solo se reconoce hoy en la raíz 'bnh'. Como saben, todo esto tiene que ver con comunicar el concepto de "edificación", como en un proyecto de construcción que tiene más importancia como producto terminado de lo que puede reconocerse al observar individualmente todos los componentes que conforman el proyecto de construcción terminado; el todo es mayor que la suma de las partes. Creo que es una comparación justa de lo que estoy tratando de decir.
La razón por la cual esta palabra / concepto en particular es tan importante para mí es que la palabra que traducimos como 'piedra', el hebreo eben (abn), cuando se considera de esta manera, también debe reconocerse como un componente necesario del proceso de ir de 'hijo del hombre' a 'Hijo de Dios'; de 'adam' a 'Cristo'.
Déjame explicarte esa afirmación.
El impacto de esta 'revelación' vino a mí cuando comencé a reconocer que agregar la 'aleph' como prefijo a una palabra independiente le da a la palabra a la que se le ha asignado el prefijo aleph como una característica única. En esta revelación, el impacto del prefijo aleph es sinónimo de traducir al castellano como “... lo haré; lo deseo; lo debo”. El prefijo aleph agrega el componente de tener el deseo de hacer, perseguir o convertirse en la 'cosa' a la que se le asigna el prefijo aleph.
Hay muchos lugares en el AT donde el prefijo aleph en realidad se traduce al inglés como "lo quiero; o lo haré". Un aspecto muy importante de esta 'regla', si puedo referirme a ella de esa manera, está en la palabra 'una presa', donde la aleph está prefijado a la palabra 'dm'. Una investigación exhaustiva de todos los usos del concepto 'dm' revela que 'sangre' es realmente una pequeña porción de las formas en que esta palabra de dos letras 'dm' es reconocida. El uso más destacado de la palabra 'dm' es como 'semejanza'. Por lo tanto, 'a-dam' se puede traducir con mucha precisión como "... yo (deseo; pretendo) ser como".
Si se puede confiar en esa suposición, entonces la palabra eben 'abn' también puede tener un componente "lo haré", prefijado a la palabra que reconocemos como "hijo"; bn. Si ese escenario es válido, qué ideas se pueden tener al considerar la palabra eben, "Voy a ser el hijo") en el versículo que nos dice, "... las piedras gritarán (clamarán)". [Lucas 19:40; Habacuc 2:11], porque las 'piedras' son aquellas que tienen el deseo de ser hijo; de hijo de hombre a hijo de Dios.
Este componente también se aplica al concepto implícito en la palabra que traducimos 'salvación'; Y'sha. Hay muchos lugares en el AT donde las palabras "... gritar" (hay varias palabras diferentes traducidas como 'gritar', incluida la palabra "y'shva", para pedir ayuda) aparece antes de la palabra "y'sha” (salvación), para indicar el deseo o la necesidad de 'clamar' para 'salvación'. Nuevamente, Lucas 19:40 y Habacuc 2:11; 1: 2.
Solo tenía que compartir esto contigo, aunque no te hable como me habla a mí. La serie Evangelio de Juan es excelente, y está causando que las 'bombillas' parpadeen una vez más. ¡Muchas gracias!
Alan
Comentario:
Probablemente
incorporaré algo de esto en el libro (comentario) cuando se complete
el estudio. Los libros siempre contienen más material que los
weblogs. Siempre aprecio los profundos estudios sobre palabras de
Alan. He aprendido mucho de él a lo largo de los años.
Mark
Eaton es otro amigo que me ha estado ayudando con los estudios de
palabras (en particular, griego) desde que hice mi estudio de Lucas
en 2013. Sus ideas también han sido valiosas, aunque la mayoría de
las veces él también permanece en un contexto anónimo. Tengo la
suerte de tener amigos bien informados que pueden proporcionar
detalles pequeños pero valiosos que mejoran estos estudios.
Tags: Teaching Series
Category: Teachings
Blog Author: Dr. Stephen Jones
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.