TRADUCTOR-TRANSLATE

ISAÍAS, Profeta de la Salvación-LIBRO 2-Parte 20: JUICIO CONTRA LAS CIUDADES DE BENJAMÍN, Dr. Stephen Jones


Isaías 10:28 Ausejo - llegó sobre Ayat, pasó por Migrón, en Micmás ...


24-04-2020


Isaías 10: 28-34 pronuncia juicio contra varias ciudades en la tribu de Benjamín al norte de Jerusalén que el rey de Asiria pronto devastaría. Recordemos que los asirios tomaron 46 ciudades amuralladas de Judá y Benjamín, según sus registros, antes de no tomar la misma Jerusalén. Más de 200.000 sobrevivientes fueron deportados a Asiria. Sin duda, estos pueblos en Benjamín estaban entre los conquistados y deportados.

Isaías 10: 28 comienza,

28 Ha venido contra Ajat; él ha pasado por Migron; en Micmas depositó su equipaje.

Ajat es la ciudad de Hai que los israelitas conquistaron después de la batalla de Jericó (Josué 8: 28). El nombre significa "montón de ruinas". Este fue probablemente el nombre israelita para él después de destruir la ciudad. Sin duda los cananeos lo habían llamado algo más agradable.

Migron significa "precipicio", ya que se construyó en una cresta cerca de Gabaa al norte de Micmas. La raíz de la palabra es magar, "lanzar, tirar", como si se arrojara algo o a alguien por el precipicio. Isaías dice que "ha pasado por Migron". Esto tiene un doble significado, que indica que se ha arrojado la ciudad al precipicio.

Micmas significa "escondido" (tesoro). Esta era una ciudad a 10 millas al norte de Jerusalén. Isaías dice que "en Micmas depositó su equipaje". En lugar de que la ciudad fuera un tesoro escondido, los asirios irían a almacenar sus armas y equipos allí.

Isaías 10: 29 continúa,

29 Han pasado por el paso, diciendo: "Geba será nuestro lugar de alojamiento". Ramá está aterrorizada y Gabaa de Saúl huyó.

Geba estaba justo al este de Ramá y aparentemente fue utilizado como un campamento del ejército asirio. Tanto Geba como Ramá significan "colina", aunque de diferentes maneras. Geba y Gabaa provienen de la palabra "tazón, copa", que es una colina cuando se pone boca abajo. Ramá es un lugar alto, o lugar elevado, a menudo utilizado como un lugar de culto pagano.

Gabaa, por supuesto, era la ciudad natal del rey Saúl, mientras que Ramá era la ciudad natal de Samuel.

Isaías 10: 30 dice:

30 ¡Clama a gran voz, hija de Galim! ¡Presta atención, Lais y la miserable Anatot!

Galim significa "manantiales", que a menudo parecen "llorar en voz alta" a medida que fluyen las aguas. El profeta usa esto para sugerir que el lugar llorará por miedo a los asirios.

Lais (NASB) también es Laish (KJV), pero no la Lais que los danitas conquistaron en Jueces 18: 29). La ciudad danita pasó a llamarse Dan, y estaba ubicada muy al norte, en la base del Monte Hermón. La ciudad que Isaías mencionó estaba en el territorio de Benjamín al norte de Jerusalén. Era el hogar de un hombre llamado Lais ("león"), el padre de Paltiel, a quien el rey Saúl le dio a su hija Miguel, a pesar de que ella ya se la había dado a David (2º Samuel 3: 15).

Isaías le dice a Lais (o Laish) que "preste atención", sugiriendo una revelación subyacente con respecto a su historia bíblica. Después de que Saúl había entregado injustamente a la esposa de David a Paltiel ("Dios entrega"), Dios luego la entregó a David cuando la reclamó como su esposa. Si vamos a "prestar atención" a esta historia, y discernir su aplicación profética, parece que el profeta tenía la intención de decirnos que el pueblo (clan) de Lais sería entregado a la fuerza en manos de los asirios como una cuestión de justicia.

Finalmente, Isaías se refiere a Anatot como "miserable". La palabra hebrea aniy significa "pobre, humilde, afligido, miserable". Sin embargo, Anatot significa "oración contestada". La redacción del profeta sugiere que las oraciones del pueblo por la liberación no fueron respondidas, debido a su falta de arrepentimiento.

No obstante, la política asiria era deportar mano de obra calificada (junto con sus familias), a fin de fortalecer su propia nación. Entonces no todas las personas fueron deportadas en ese momento. Un siglo después, Jeremías vendría de Anatot. Algunas personas de la ciudad lo odiaron y planearon matarlo (Jeremías 11: 19, 21). Por lo tanto, parece que la ciudad fue "miserable" durante mucho tiempo y merecía el juicio divino.

Isaías 10: 31 dice:

31 Madmena huyó, los habitantes de Gebim buscaron refugio.

Madmena significa "muladar" o "pila de estiércol" (Isaías 25: 10). Es dudoso que este fuera el nombre oficial de la ciudad. Esta es la única vez que se menciona la ciudad por su nombre en las Escrituras. Lo más probable es que se trate de un epíteto, que muestra la baja opinión del profeta sobre su condición moral.

La declaración, "Madmena ha huido", debe entenderse en el sentido de que el estiércol se ha movido, se ha extendido al extranjero, escapó de sus límites. Esta era una metáfora de su condición moral, que influyó en otras comunidades. El estiércol es idolatría en Ezequiel, particularmente la idolatría del corazón.

Gebim significa "cisternas" o "langostas" (Isaías 33: 4). Han huido (uwz) en busca de refugio. Por lo tanto, Madmena y Gebim han escapado, pero de diferentes maneras.

Isaías 10: 32-34 dice:

32 Sin embargo, él [el rey de Asiria] se detendrá en Nob; él sacude su puño en la montaña de la hija de Sion, la colina de Jerusalén. 33 He aquí, Yahweh, el Dios de los ejércitos, cortará la rama con un terrible choque; también aquellos que son altos en estatura serán reducidos y aquellos que sean altos serán humillados. 34 Él cortará los matorrales del bosque con un hacha de hierro, y el Líbano caerá junto al Poderoso.

Nob era una ciudad sacerdotal en Benjamín donde se estableció el Arca después de que Silo fue destruida (1º Samuel 21: 1). El Arca primero fue llevada a Quiriat-jearim (1º Samuel 7: 1), pero fue trasladada periódicamente a otros lugares, y para el tiempo de David estaba en Nob. Nob significa "lugar alto". Era una colina no muy al norte de Jerusalén y estaba destinada a ser un campamento del ejército asirio durante el asedio de Jerusalén.

Isaías profetizó "sacude el puño" en Jerusalén, presagiando la amenaza a la ciudad. Pero como veremos en Isaías 37: 36, Dios respondió a esta amenaza matando a 185.000 tropas asirias, obligando al rey a regresar a Asiria en desgracia. Dios cortó la rama con un terrible choque. Los nobles fueron humillados.

Dios "cortó los matorrales del bosque con un hacha de hierro". Los árboles simbolizaban a los hombres, como leemos en Deuteronomio 20: 19 KJV, guerreros en particular. De hecho, el nombre Gedeón significa "talador", lo que sugiere un hombre cortando árboles o un poderoso guerrero cortando soldados enemigos.

Por lo tanto, cuando el profeta dice "El Líbano caerá por el Poderoso" (NASB), el "poderoso" en este caso no es Dios sino el rey asirio. En este caso, el Líbano no era la nación sino la zona boscosa que rodeaba la montaña del Líbano en el lado norte de Israel.


https://godskingdom.org/blog/2020/04/isaiah-prophet-of-salvation-book-2-part-20

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.