TRADUCTOR-TRANSLATE

ISAÍAS, Profeta de la Salvación-LIBRO 3-Parte 8: EL REY DE BABILONIA EN EL SEOL, Dr. Stephen Jones

CONOCIENDO LA DOCTRINA VERDADERA: ¿FUE SATANÁS UN ÁNGEL ...



11-05-2020

Isaías 14: 3-6 dice:

3 Y será en el día en que Yahweh te dé descanso de tu dolor, agitación y servicio severo en el que has sido esclavizado, 4 que pronunciarás esta burla [mashal, "parábola, proverbio"] contra el rey de Babilonia, y dirás: “¡Cómo ha cesado el opresor y cómo ha cesado la furia! 5 Yahweh ha quebrado el bastón de los impíos, el cetro de los gobernantes, 6 que solía golpear a los pueblos con furia con golpes incesantes, que sometió a las naciones en ira con persecución sin restricciones".

El profeta hablaba del día en que terminaría el cautiverio. Las profecías de Daniel muestran que este sería un cautiverio muy largo. Israel nunca regresó, por supuesto, ni tampoco terminó cuando Judá regresó de su cautiverio en Babilonia. Era una profecía que continuaría hasta la actualidad, y ahora estamos viendo cómo Dios está rompiendo el bastón y el cetro de Misterio Babilonia.

Isaías 14: 7-8 continúa,

7 Toda la tierra [eretz, “tierra, país”] está en reposo y en silencio; comienzan a gritar de alegría. 8 Incluso los cipreses se regocijan sobre ti, y los cedros del Líbano, diciendo: "Desde que te derribaron, ningún talador de árboles ha venido contra nosotros".

La palabra eretz puede significar la Tierra o una porción limitada ("país"). Sin embargo, el profeta va más allá de la frontera de Israel al hablar de "los cedros del Líbano". Los árboles son hombres o naciones en simbolismo bíblico. Los cedros también representan la realeza. Esto sugiere que eretz debería verse como una referencia a "toda la tierra", a la que Babilonia ha oprimido.

Enviando al Rey de Babilonia al Seol

Isaías 14: 9-11 dice:

9 El Seol desde abajo se estremece [ragaz, "cualquier emoción violenta"] sobre ti para encontrarte cuando vengas; despierta [uwr, "abre los ojos"] por ti despertó a los espíritus de los muertos, a todos los líderes de la tierra; levanta a todos los reyes de las naciones de sus tronos. 10 Todos responderán y te dirán: “Incluso tú te has debilitado como nosotros, te has vuelto como nosotros. 11 Tu pompa y la música de tus arpas han sido llevadas al Seol; gusanos se extienden como tu cama debajo de ti y lombrices son tu cubierta.

El lenguaje metafórico del profeta pinta una imagen del rey de Babilonia siendo llevado a Seol, la tumba, donde ha enviado a muchos otros líderes mundiales durante su gobierno opresivo. Por lo tanto, "los espíritus de los muertos, todos los líderes de la tierra" tienen una experiencia reveladora, por así decirlo. Aquí está la confirmación de que el profeta estaba hablando de toda la Tierra y no solo de la tierra de Israel y Judá.

Esto también puede sugerir que la caída de Babilonia está vinculada a la resurrección de los muertos, pero esa no parece ser la intención del profeta. En cambio, pinta una imagen del rey de Babilonia habiendo sido matado de la misma manera que había matado a otros. Los reyes de Babilonia habían pensado que su reino nunca llegaría a su fin. Su poder era demasiado grande. Su ejército era invencible. Podía ejecutar a otros reyes y tragarse sus tierras a voluntad. Pero al final, nada que esté fuera del Reino de Dios puede permanecer para siempre. Por lo tanto, estos otros reyes le dan la bienvenida al Seol, y están encantados de que finalmente se establezca la justicia en la Tierra.

La palabra hebrea Sheol se traduce al griego como Hades, comúnmente traducida como "infierno". Por lo tanto, Isaías 14: 9 KJV se interpretó como el "infierno". La NASB, sabiendo que el profeta no consideraba a Sheol como un pozo de tortura en llamas, se negó a traducir la palabra, prefiriendo dejarla como Sheol y dejar que el lector la entienda como él pueda.

El apóstol Pablo usa la palabra Hades solo una vez en todos sus escritos. 1ª Corintios 15: 55 dice:

55 Oh muerte [thanatos], ¿dónde está tu victoria? Oh muerte [hades], ¿dónde está tu aguijón? (NASB)

1 Corintios 15: 55 KJV dice:

55 Oh muerte [thanatos], ¿dónde está tu aguijón? Oh sepulcro [hades], ¿dónde está tu victoria?

La NASB presenta a thanatos y hades como "muerte", lo cual es difícilmente factible. A los traductores de KJV les resultó difícil traducir el Hades como "infierno", porque, en su opinión, se supone que el infierno vence a la mayoría de las personas. Además, como Pablo estaba citando de Oseas 13: 14, donde la palabra es Sheol, los traductores de la KJV consideraron necesario hacer que Hades significara lo mismo que Sheol, "tumba, sepulcro". Aplaudimos a los traductores de la KJV por su rara honestidad al tratar con esta palabra.

El mismo Isaías describió al Sheol como un lugar de "gusanos" y "lombrices" (vs. 11 arriba). No vio llamas ni oyó gritos de reyes siendo torturados.


Lucifer

Isaías 14: 12 dice:

12 ¡Cómo caíste del cielo, oh lucero de la mañana, hijo del alba! ¡Has sido abatido por tierra, tú que debilitabas a las naciones!

La KJV dice: "¡Cómo caíste del cielo, oh Lucifer, hijo de la mañana!" Este es el pasaje por el que la Iglesia ha dado el nombre de Lucifer a Satanás, o el diablo. El hebreo dice heylel ben Shehar (Heylel, "hijo del amanecer, mañana, aurora"). Heylel proviene de la palabra raíz halal, "brillo, alabanza, jactancia, gloria, ser tonto o loco".La Vulgata latina de Jerónimo (5º siglo) tradujo heylel como “Lucifer” (en minúsculas), por lo que la KJV también continuó con esa tradición, pero capitalizándola como un nombre propio.

La Septuaginta lo tradujo como Eosphoros, "portador del amanecer", o Lucifer, el nombre latino de Venus. Isaías usó esto como una metáfora de la propia Babilonia, que parecía dominar la Tierra, así como Venus era lo suficientemente brillante como para dominar los cielos. La Enciclopedia Judía dice bajo el título de "Lucifer",

La brillantez de la estrella de la mañana, que eclipsa a todas las otras estrellas, pero que no se ve durante la noche, puede haber dado lugar fácilmente a un mito como el que se habló de Ethana y Zu: su orgullo lo condujo a luchar por el asiento más alto entre los dioses estelares en la montaña norteña de los dioses ... pero fue arrojado por el gobernante supremo del Olimpo de Babilonia.

Aparentemente, Isaías conocía esa historia babilónica y la usó contra ellos. El orgulloso intento de Babilonia de derrocar al Dios del Cielo resultó en su caída. En años posteriores, la Iglesia vio esto como una referencia a Satanás, es decir, "Lucifer", de quien se decía que había sido arrojado del Cielo de manera similar.

Sin embargo, el amplio significado de heylel sugiere otro matiz en la profecía de Isaías. La palabra raíz halal también puede referirse a locura o lamentos. Por lo tanto, la Versión Concordante dice de Isaías 14: 12:

12 ¿Cómo has caído del cielo? ¡Aúlla, hijo del alba! ¡Has sido abatido hasta la tierra, derrotador de todas las naciones!

Esta representación presenta el lamento o gemido de Babilonia ante su caída. La palabra heylel incluso suena como un aullido. No hay razón para creer que Isaías pretendiera profetizar un significado exclusivo de heylel. Todo lo anterior puede incluirse en su profecía.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.