TRADUCTOR-TRANSLATE

LIBRO DE RUT, Parte 17: Encontrar un Redentor, Dr. Stephen Jones




20 de junio de 2019



El efa de cebada de Rut valía cinco siclos de plata, que era el salario normal de diez días de trabajo. A los obreros normalmente se les pagaba medio siclo por día. Cinco es el número bíblico de la gracia, y diez es el número del orden divino (Ley).

Un efa, como dije antes, era una décima parte de un homer, y Levítico 27:16 dice: "un homer de semilla de cebada [se valora] en cincuenta siclos de plata". Un efa, entonces, valía cinco siclos de plata; aproximadamente 1.3 onzas (38 gramos).

Un omer también era la cantidad de grano necesaria para alimentar a un hombre con su pan de cada día. Es por eso que Dios le dio a cada israelita un omer de maná diariamente en el desierto (Éxodo 16:16). Así que Rut recibió en un día lo suficiente como para pagar a diez hombres. Booz le dio a Rut tanto la Ley (10 días) como la gracia (5 siclos), o, como yo diría, manifestó la ley de la gracia, que es el Jubileo. La Ley del Jubileo exigía que todos regresaran a su herencia perdida. En este caso, la herencia de Noemí se había vendido por las deudas y ella no tenía los medios para redimirla. Sin embargo, esto era una promesa del Jubileo.

Más importante aún, ella no tenía herederos para heredar el patrimonio perdido, incluso si estuviera en el año de Jubileo. Pero Dios estaba a punto de extender gracia a ella a través de Booz. Pronto se casaría con Rut y le daría un hijo a Noemí para que heredara el patrimonio (Rut 4:17).


Parcela matrimonial de Noemí
Rut 3:1 dice:

1 Entonces Noemí, su suegra, le dijo: "Hija mía, ¿no he de buscar seguridad [manoakh] para ti, para que te vaya bien?"

La palabra hebrea manoakh significa "reposo, seguridad, un lugar tranquilo”, es decir, “un hogar". También es el nombre del padre de Sansón, Manoa (Jueces 13:2). La palabra raíz es nuwakh, o Noé, quien recibió su nombre porque "éste nos dará descanso [nuwakh] de nuestro trabajo y del trabajo de nuestras manos".

En la historia de Rut, la palabra manoakh se refiere a un hogar seguro para Rut, que le daría descanso. Este era el plan de Noemí, aunque sin duda su objetivo final era obtener un heredero para su difunto esposo. En el plan a largo plazo de Dios, esto también miraba hacia el futuro, hacia la venida del Mesías, que era la encarnación del Jubileo y que debía dar descanso a toda la Tierra, como un segundo "Noé".

Rut 3:2-4 nos da el plan de Noemí.

2 Ahora pues, ¿no es Booz nuestro pariente, con cuyas criadas estabas? He aquí, él avienta la cebada en la era de esta noche. 3 Por lo tanto, lávate, úngete y ponte tu mejor ropa, y baja a la era de trilla; pero no te des a conocer al hombre hasta que haya terminado de comer y beber. 4 Y cuando él se acueste, notarás el lugar donde yace; y tú irás y descubrirás sus pies, y te acostarás; entonces él te dirá lo que debes hacer".

Era mucho mejor aventar la cebada por la noche. El grano se lanzaba al aire para permitir que la brisa soplara la paja. Debemos tener en cuenta que la paja se quita fácilmente de los granos de cebada, mientras que el trigo debe trillarse para eliminar su paja. Esto significa que los vencedores ("Compañía de la Cebada") se deshacen fácilmente de las cosas carnales a través de la acción del Espíritu Santo (ruaj, "viento"). La Iglesia en general ("Compañía del Trigo") requiere más esfuerzo.

Noemí le dijo a Rut que se bañara después de su largo día en el campo. Luego debía vestirse de forma atractiva con ropa limpia, ponerse un poco de perfume (aceites esenciales) e ir a la era de trilla después que Booz terminara de trabajar y hubiera cenado. Sabía que Booz permanecería allí toda la noche, en parte para proteger el campo de los ladrones, y en parte para comenzar temprano en la mañana.

Rut debía observar desde la distancia donde Boaz se acostaría, y solo entonces tendría que hacer su movimiento. Ella debía "ir, descubrir sus pies y acostarse". Este movimiento bastante audaz era esencialmente para que Booz supiera que ella quería casarse con él. En circunstancias normales, sus acciones serían consideradas altamente impropias. Algunos incluso afirman que descubrir sus pies era un mero eufemismo de tener relaciones sexuales con él, pero tal interpretación ciertamente va demasiado lejos.

Noemí no podía seguir planificando, porque a partir de ese momento, dependería de la reacción de Booz. ¿Aceptaría él su oferta implícita de matrimonio? Todo lo que Noemí pudo decirle fue: "entonces él te dirá lo que debes hacer". En otras palabras, sabrás por su reacción qué hacer a continuación.

Rut 3:5,6 continúa,

5 Y ella le dijo: "Todo lo que me dices haré". 6 Así que ella bajó a la era e hizo todo lo que su suegra le había ordenado.

Las palabras de Rut nos recuerdan la respuesta de Israel a la propuesta de matrimonio de Dios en el Monte Horeb en Éxodo 19:5-8, donde Israel dijo en el versículo 8: "¡Haremos todo lo que Yahweh ha dicho!"


La trama se complica
Rut 3:7 dice:

7 Cuando Booz hubo comido y bebido y su corazón se alegró, fue a acostarse al final del montón de grano; y ella fue secretamente, descubrió sus pies y se acostó.

Booz se sació de pan y vino, y por eso "su corazón estaba alegre". Esto generalmente significaba que un hombre había bebido mucho vino (1 Samuel 25:36; 2 Samuel 13:28; Ester 1:10). Booz luego "fue a acostarse al final del montón de grano". No le tomó mucho tiempo conciliar el sueño, y solo entonces Rut se acercó a él. También es probable que si otros permanecían en el campo, también estuvieran dormidos a esta hora, porque la historia no dice nada de su presencia o interferencia.

Rut 3:8 continúa,

8 Y sucedió a media noche que el hombre se sobresaltó y se inclinó hacia delante [se incorporó]; y he aquí que una mujer yacía a sus pies.

Eso implica que Booz desconoció la presencia de Rut hasta la mitad de la noche. Eso solo basta para decirnos que ella no tuvo relaciones sexuales con él, sino que permaneció literalmente a sus pies. Booz "se sobresaltó", cuando sintió algo a sus pies. Al ser despertado de un sueño profundo, probablemente pensó que un animal se habría refugiado allí. La palabra hebrea es charad, "tener miedo, temblar", pero el contexto muestra que "sobresaltado" es probablemente la mejor representación de la situación.

Booz se incorporó de inmediato y se sorprendió al encontrar a una mujer joven tendida a sus pies. Rut 3:9 dice:

9 Y él dijo: "¿Quién eres?" Y ella respondió: "Soy Rut tu sierva. Así que extiende tu manto [kanaf] sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano [ga'al]".

Sin duda, esto es solo un breve resumen del intercambio de palabras, pero esencialmente, ella le pidió a Booz que la cubriera con el borde de su manto. Kanaf significa literalmente "ala, borde, esquina, extremo". En Números 15:38 la palabra se traduce dos veces "esquina", diciendo:

38 Habla con los hijos de Israel y dales que se hagan flecos (borlas) en los bordes (esquinas) [kanaf] de sus vestidos, pos sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde [kanaf] un cordón azul.

El siguiente versículo nos dice que esta borla o fleco azul en las esquinas de su prenda significaba la Ley, que debían recordar cada vez que vieran la borla. El hecho de que fuera azul como el cielo (o los cielos) refleja el hecho de que "la ley es espiritual" (Romanos 7:14).

Rut le pidió a Booz que la cubriera con la esquina de su manto y los flecos azules de la Ley. También le informó de su deber como ga'al, redentor. Independientemente de lo que se le dijera, Booz conocía la Ley de Deuteronomio 25:5-10 y comprendía el significado de su obligación legal de levantar semilla (descendencia) para su hermano (o familiar) fallecido. Al pedirle que la cubriera con los flecos de la Ley de su manto, estaba afirmando su derecho y su deber legal.


Respuesta de Booz
Rut 3:10,11 dice:

10 Entonces él dijo: “Que seas bendecida por Yahweh, hija mía. Tú has demostrado que tu última bondad es mejor que la primera, al no perseguir a los jóvenes, ya sean pobres o ricos. 11 Y ahora, hija mía, no temas. Haré por ti lo que me pidas, porque todo mi pueblo en la ciudad sabe que eres una mujer de excelencia".

Al parecer, Booz no era un hombre joven. Incluso se refiere a Rut como "mi hija". Si ella tenía más de veinte años, él probablemente tenía cuarenta o más años. De hecho, hay pocas dudas de que él ya tenía una esposa e hijos que heredarían su propiedad. Su responsabilidad como redentor de un pariente era proporcionar un heredero a la propiedad de Elimelec, no a la suya.

Booz probablemente se sintió atraído por Rut más temprano durante el día, pero no pensaría que ella quisiera casarse con él. Su amabilidad no fue diseñada para hacer que se enamorase de él, aunque la amabilidad es ciertamente una cualidad atractiva que las mujeres aprecian mucho.

Booz luego le dijo a ella: "Haré por ti lo que me pidas". Aquí se nos dice específicamente que Rut fue la que le propuso matrimonio. Le sigue con un cumplido, diciéndole que toda la ciudad sabía que ella era "una mujer de excelencia". La KJV traduce esto como "una mujer virtuosa". La palabra hebrea chayil se traduce "ejército" 56 veces en la KJV. Significa “fortaleza, valor, habilidad, eficiencia, integridad”. Las noticias se propagan rápidamente en un pueblo pequeño, pero la reputación de fuerza e integridad de Rut era inusual, tal vez porque la gente se maravillaba de que una moabita pudiera manifestar tales características.

Sin embargo, un impedimento para su matrimonio aún tenía que ser superado. Rut 3:12 dice:

12 Y ahora es verdad, soy un pariente cercano [ga'al]; sin embargo, hay un pariente [ga'al] más cercano que yo.


Categoría: Enseñanzas
Autor del blog: Dr. Stephen Jones

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.