TRADUCTOR-TRANSLATE

(FFI) AMÓS, MISIONERO A ISRAEL, Parte 7, Dr. Stephen Jones



Fecha: 29/01/2018
Edición N° 355
La trompeta había hecho sonar su advertencia, y el león había rugido mientras saltaba sobre su presa. Israel estaba condenada, dijo Amós, no solo porque habían persistido en el pecado, sino porque habían rechazado la advertencia de Dios, a través de Amós, de arrepentirse.

Testigos llamados

Entonces Dios llama a dos testigos de las naciones vecinas en Amós 3: 9,10,
9 Proclama en las ciudadelas de Asdod y en las ciudadelas de la tierra de Egipto y di: "Reúnanse en los montes de Samaria y vean los grandes tumultos dentro de ella y las opresiones en medio de ella. 10 Pero no saben cómo hacer lo correcto", declara Yahweh, "estos que acumulan violencia y devastación en sus ciudadelas".
Asdod era una de las ciudades filisteas de Gaza que Dios ya había condenado en Amós 1: 8Sin embargo, Dios llamó al pueblo a venir a las montañas de Samaria para presenciar la destrucción de Israel y su capital, Samaria.
Tal vez esto es similar a la declaración de Jesús en Mateo 11: 21-24 , donde Jesús señaló que el juicio sobre Corazín, Betsaida y Capernaum sería peor que el juicio sobre Tiro, Sidón e incluso Sodoma. ¿Por qué? Porque si los milagros de Jesús hubieran sido vistos en esas ciudades, se hubieran arrepentido.
Quizás lo mismo podría decirse sobre Asdod y, en cierta medida, sobre Egipto. Egipto vio milagros en el tiempo de Moisés, y muchos de los egipcios se arrepintieron. Sabemos esto porque muchos de ellos abandonaron su tierra natal con los israelitas (Éxodo 12: 38), y Moisés encontró una razón para decirle a Israel que habría una sola Ley e igualdad tanto para los israelitas como para otros (Éxodo 12: 49).
En cuanto a Asdod, no hubo ningún testigo de verdad enviado a esa ciudad, al menos ninguno registrado en las Escrituras. Por lo tanto, por la Ley de la Ignorancia (Levítico 4: 2), su responsabilidad por el pecado era mucho menor que la de Israel, que había rechazado la luz de muchos profetas.

La Ley de la Ignorancia

Jesús expuso sobre esta ley en Lucas 12: 47,48,
47 Y aquel esclavo que conoció la voluntad de su señor y no se preparó ni actuó de acuerdo con su voluntad, recibirá muchas azotes, 48 pero el que no lo sabía y cometió actos dignos de azotes, recibirá muy pocos. Y a todos los que han recibido mucho se les exigirá mucho, y a quien se confió mucho, de él pedirán mucho más.
Pablo también apeló esta ley en 1 Tim. 1: 12-14,
12 Agradezco a Cristo Jesús nuestro Señor, que me ha fortalecido, porque me consideró fiel, poniéndome en el servicio, 13 aunque antes fui un blasfemo y un perseguidor y un agresor violento. Y sin embargo, se me mostró misericordia, porque actué de manera ignorante, en incredulidad 14 y la gracia de nuestro Señor fue más que abundante, con la fe y el amor que se encuentran en Cristo Jesús.
Aquellos que pecan a sabiendas son más responsables que aquellos que pecan por ignoranciaDel mismo modo, aquellos que continúan en pecado después de que Dios envía una advertencia a través de algún testigo tienen mayor responsabilidad.

La nación devorada

Dios le dice a Asdod y a Egipto que presencien la rebelión de Israel en su ciudad capital (Samaria). En efecto, Dios les dice que vean cómo Israel no sabe cómo hacer lo correcto (Amós 3: 10). En lugar de desechar su pecado, lo acumulan en sus ciudadelas y lo protegen como un valioso tesoro. Pero su "tesoro" es el derecho al pecado que está a punto de destruirlos, dice Amós 3: 11,
11 Por lo tanto, así dice Yahweh Dios: "Un enemigo vendrá que rodeará la tierra, extraerá tu fuerza de ti y tus ciudadelas serán saqueadas".
El enemigo era Asiria, a quien Dios había levantado para juzgar a Israel por violar su promesa en el Monte Sinaí.
Dios continúa en Amós 3: 12,
12 Así dice Yahweh: "De la misma manera que el pastor arrebata de la boca del león un par de patas o una oreja, así también los hijos de Israel que habitan en Samaria serán arrebatados, en la esquina de una cama y en el damasco (tela de flores) de un sofá".
En aquellos días, cuando un león tomaba una oveja y la arrastraba lejos para comérsela, el pastor podía recuperar "un par de patas o una oreja". No quedaba mucho de las ovejas después de que el león había comido hasta saciarse. Así también sería con la casa de Israel después de ser comida por el león de Asiria.
Sin embargo, incluso en el horror de esta imagen, vemos la esperanza de un remanenteLas piezas de la nación israelita se dejarían para que el Buen Pastor las recuperara más tarde. Aunque la nación ovina sería muerta y consumida por Asiria, partes de la nación (individuos) vivirían para cumplir el destino original y el llamado de la nación.
Como veremos más adelante en nuestro estudio, Amós 9: 8 dice:
8 "He aquí, los ojos de Yahweh están sobre el reino pecaminoso, y lo destruiré de la faz de la tierra; sin embargo, no destruiré por completo la casa de Jacob", declara Yahweh.
La manera en que esto se cumple se muestra más plenamente en otras Escrituras proféticas que están más allá del alcance de nuestro presente estudio. No obstante, debe notarse que las llamadas "tribus perdidas de Israel" no fueron totalmente destruidas por los asirios.
Aunque Dios dijo: "La destruiré [a Israel como nación] de la faz de la tierra", algunos individuos serían recuperados por el Buen Pastor y se usarían para construir algo nuevo, algo más grande y universal, una nueva nación bajo la jefatura de Jesucristo. En última instancia, Su Reino incluirá a todas las naciones de la Tierra.

Metáforas de camas y sofás

Amós 3:12 dice que los israelitas serán arrebatados, como un león arrebata a su presa, "en la esquina de una cama y en el damasco de un sofá" ¿Qué tienen que ver las camas y los sofás con esto?
La KJV traduce de manera muy diferente: "así serán sacados los hijos de Israel que moran en Samaria en el rincón de una cama, y en Damasco en un sofá". ¿Qué tiene que ver Damasco con esto? ¿Se saca a estos israelitas de la cama, se los pone en un diván y se los lleva a Damasco en un regazo del lujo?
La palabra traducida Damasco es demeshekSu significado es incierto, pero el damasco es una cierta tela de seda que se hacía en DamascoPor lo tanto, mientras que la KJV traduce la palabra "Damasco", convirtiéndola en un nombre de lugar, la NASB la convierte en "la cubierta" (tapicería) que cubre un sofá.
La copla hebrea parece favorecer a la NASB en este caso: (1) la esquina de una cama y (2) la tapicería de un sofá. El pasaje no habla de ciudades, sino de muebles.
Entonces, ¿qué significa realmente el versículo? La primera parte del versículo da la metáfora de un pastor recogiendo los restos de una oveja que ha sido comida por un león. Amós dice que "así los hijos de Israel ... serán arrebatados, en la esquina de una cama y en la tapicería de un sofá". En otras palabras, serán arrastrados a Asiria, la guarida del león, llevando solo algunas cosas de sus posesiones.
En otro nivel, Israel misma debía sobrevivir solo como un remanente para que el Buen Pastor lo recuperara. Israel debía ser masacrada (a nivel nacional) y comida por el león de Asiria.

La advertencia

Amós 3: 13,14 dice,
13 "Escucha y testifica contra la casa de Jacob", declara el Yahweh Dios, Dios de los ejércitos. 14 Porque el día que castigue las transgresiones de Israel, también castigaré los altares de Betel; los cuernos del altar serán cortados, y caerán a tierra".
No solo Israel como nación, sino también "los altares de Betel" debían ser juzgados. Dios tenía la intención de usar a Asiria para llevar juicio sobre todo su sistema religioso. En tiempos pasados, Betel había sido un lugar sagrado, donde Jacob derramó aceite sobre la piedra después de su famoso sueño (Génesis 28: 18,19). Pero la pureza original no es garantía de pureza perpetua. Tampoco la bondad de un fundador religioso es garantía de que su organización continuará siendo buena.
Moisés fundó la nación de Israel y su forma de adoración. Pero para el tiempo de Cristo, incluso Moisés habría repudiado la adoración en el templo. Así que Jesús dijo en Juan 5: 45-47,
45 No penséis que os acusaré ante el Padre; el que os acusa es Moisés, en quien habéis puesto vuestra esperanza. 46 Porque si creyerais a Moisés, me creeríais; porque él escribió de Mí. 47 Pero si no creéis en sus escritos, ¿cómo creeréis en mis palabras?
Del mismo modo, Betel, la "casa de Dios", ya no era nada parecido a lo que Jacob había consagrado. Los sacerdotes habían corrompido el lugar y su altar, por lo que Dios pronunció juicio sobre el lugar.
Incluso "los cuernos del altar serán cortados", dice Amós. El altar en Betel aparentemente era similar al de Jerusalén, con cuatro cuernos en las esquinas, como se prescribe en Éxodo 27: 1,2,
1 Y harás el altar de madera de acacia ... 2 Y harás sus cuernos en sus cuatro esquinas ...
Los cuernos se usaban para atar el animal sacrificial al altar mientras todavía estaba vivo, como leemos en el Salmo 118: 27, "Ata el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar". Esto muestra que los cuernos estaban curvados hacia adentro para que la cuerda no se deslizara.
Los cuernos representaban la fuerza y ​​el poder de defensa y hacer doblegar la voluntad de un animal con cuernos, como un toro. La fuerza del altar era su poder de expiar el pecado. Sin embargo, el corrupto altar de Betel había perdido su poder espiritual hacía mucho tiempo, porque había permitido a Israel pecar aún más. Se había convertido en una farsa, dando absolución a aquellos que no se arrepentían de su rebelión contra Dios. Cuando los sacerdotes afirman tener el poder de la absolución, pero se encuentran en un estado de rebelión contra Dios, llegará un día en que se romperá su supuesto poder ("cuerno").
Amós 3: 15 concluye diciendo:
15 "También heriré la casa de invierno junto con la casa de verano; las casas de marfil también perecerán y las grandes casas llegarán a su fin", declara Yahweh.
Salomón había construido un trono de marfil y lo había recubierto de oro (2 Crónicas 9:17). El rey Acab de Israel más tarde construyó su casa en marfil (1 Reyes 22:39). Amós usa el término "casas de marfil", por lo que parece que otros hombres ricos -o tal vez otros reyes de Israel- siguieron el ejemplo de Acab.

Las vacas de Basán

Amos 4: 1 dice:
1 Oíd esta palabra, vacas de Basán, que estáis en la montaña de Samaria, que oprimís al pobre, que aplastáis a los necesitados, que decís a vuestros maridos [adon, "gobernantes"] , "traed ahora, para que podamos beber"!
Los traductores de la NASB pensaron que Amós se estaba refiriendo a las mujeres que habían tomado la autoridad sobre sus maridos. Se da a entender que las esposas de Samaria les dicen a sus maridos que les traigan un poco de vino para beber. Pero no hay apoyo para esto, aparte del oscuro versículo anterior. Adon significa un gobernante, amo o señor, pero la palabra usual para "marido" es ish, como en Gen. 3: 6, y ocasionalmente baal, como en Éxodo 21: 3Hasta donde puedo decir, Amós 4: 1 es el único lugar donde la NASB interpreta adon como "maridos".
Los traductores de la Septuaginta del Antiguo Testamento usaron la palabra griega kurios, "señor o maestro" como el equivalente de la palabra hebrea adon, y la traducción inglesa dice "maestros".
La metáfora, entonces, es que las vacas le dicen a sus amos que les traigan agua para beber, para que no tengan que caminar todo el camino hasta el ríoNo tiene nada que ver con que las esposas les digan a sus maridos que les traigan un trago de vino, agua o cualquier otra bebida.
La metáfora, por supuesto, es tan ridícula como que la arcilla que le diga al alfarero cómo hacer su trabajo (Isaías 45: 9), o como que un hijo recién nacido pregunte a su padre: "¿qué estás engendrando?" (Isaías 45: 10), o que un recién nacido que preguntara a su madre:  ¿qué estás dando a luz?" (Isaías 45: 10).
Pablo dice lo mismo en Romanos 9: 20:
20 Por el contrario, ¿quién eres tú, oh hombre, para que alterques Dios? A caso el vaso dirá al alfarero que lo labró : "¿Por qué me hiciste así?"
Deberíamos interpretar Amós 4: 1 en la misma luz. Las vacas no tienen derecho a decirles a los pastores que busquen agua cuando el río está al final de la colina. Pero Israel (tanto hombres como mujeres) había actuado como vacas de Basán, apropiándose los pastos y esclavizando a los pobres pastores. Habían desafiado a Dios al oprimir al pobre y aplastar al necesitado,
El veredicto divino, dice Amós 4: 2,3, es este:
2 Yahweh Dios ha jurado por su santidad: "He aquí que vendrán días sobre ti, cuando te llevarán con garfios de comida [tsinna, "espina, aguijón, anzuelo"], y a los postreros de ustedes con anzuelos de pesca. 3 Saldréis a través de las brechas en los muros, una tras otra, y seréis expulsadas a Harmon", declara Yahweh.
¿Qué se hace con las vacas rebeldes? Son las primeras en ser llevadas con garfios en sus mandíbulas. De nuevo, la traducción NASB de tsinna es cuestionable. "Garfios de carne" pintan una imagen de esas vacas siendo las primeras en ser asesinadas y colgadas por ganchos de carne para ser cortadas en filetes y asadas.
Amóss, sin embargo, era más probable que hablara de la vieja práctica de poner un gancho en la mandíbula de una vaca, para que pudiera ser llevado más fácilmente de acuerdo con la voluntad del dueño. Por ejemplo, vea Ezequiel 29: 4, donde Dios dice: "Pondré garfios en tus quijadas".
Amós le estaba diciendo al Israel rebelde que Dios pronto se los llevaría como ganado con garfios en sus quijadas. Los asirios iban a conducirlos a la cautividad, saliendo de la ciudad "a través de las brechas en los muros" en línea recta. Esas escenas eran comunes después de los asedios exitosos.
Al final del versículo 3, Amós dice: "y seréis expulsadas a Harmon". Harmon parece ser un nombre de lugar, pero el lugar es desconocido en este momento. El nombre significa "fortaleza, palacio", pero algunos también piensan que se trata de una referencia a Armenia, cuyo territorio era entonces parte del imperio asirio. Algunos de los israelitas cautivos se establecieron allí.

Sacrificios sin obediencia

Amos 4: 4,5 dice:
4 "Entrad en Betel y prevaricad". ¡En Gilgal, multiplicad la transgresión! Traed vuestros sacrificios cada mañana, vuestros diezmos cada tres días [yom]5 Ofreced también una ofrenda de gracias de pan leudado, y proclamad ofrendas voluntarias, dadlas conocer; puesto que así os place, hijos de Israel", declara Yahweh Dios.
Amós mostró desdén por los sacrificios que se hacían en Betel y Gilgal. Los sacrificios no tenían ningún valor mientras la gente permaneciera rebelde y desobediente a Dios. Es bastante extraño cómo tantas personas pueden ser tan sinceramente religiosas, mientras que al mismo tiempo no respetan las Leyes y los Mandamientos de Dios.
Entonces Amós habla irónicamente, diciéndole a Israel que venga a la Iglesia (Betel, la "casa de Dios") y transgreda la Ley de Dios, que es pecado (1 Juan 3: 4). "¡Sigue haciendo lo que estás haciendo!", dice. No dejes de traer tus sacrificios y diezmos, y los sacerdotes te permitirán pecar contentos de corazón.
Los "diezmos cada tres días" probablemente se refieran al diezmo de cada tres años de Deut. 14:28,
28 Al final de cada tercer año [shaneh]sacarás  el diezmo de toda tu producción en ese año, y lo depositarás en tu ciudad.
Moisés usó la palabra shaneh, que significa "año". Pero Amós usó la palabra yom, que normalmente significa "día", pero también se traduce "año" catorce veces en la KJV. Entonces leemos en el Salmo 90: 4, "Porque mil años a tus ojos son como ayer". Pedro se refiere a este versículo, diciendo en 2 Pedro 3: 8,
8 Pero no dejes escapar este hecho, amado, que para el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
Pedro entendió que yom podría significar ya sea un día o un año, o incluso mil años. La palabra tiene un amplio rango de significado. Por lo tanto, parece más probable que cuando Amos usó el término, se estaba refiriendo al diezmo del tercer año, ya que se desconoce eundiezmo de tres días.
Amós 4: 5 le dice a Israel (irónicamente) que ofrezca también una ofrenda leudada, algo que estaba prohibido por la Ley. Lev. 2:11 dice,
11 Ninguna ofrenda de cereal que ofrezcas a Yahweh se hará con levadura, porque no ofrecerás en el humo nada de levadura o miel, como ofrenda encendida a Yahweh.
Levadura significa literalmente "corrupción", una referencia a la fermentación. Era vista como un tipo de pecado o enseñanza corruptaEntonces Jesús les dijo a Sus discípulos que se cuidaran de tal levadura. Mat. 16: 6 dice,
6 Y Jesús les dijo: "Mirad y cuidaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos".
Los discípulos al principio no entendieron lo que Jesús quiso decir, entonces Jesús se lo explicó. Mate. 16: 11,12 dice,
11 " ¿Cómo es que no entendéis que no me referí al pan cuando os dije que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos?". 12 Entonces entendieron que no había dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de las enseñanzas de los fariseos y saduceos.
Los fariseos y los saduceos enseñaron a la gente a obedecer sus interpretaciones de la Ley, que se conocen como las "tradiciones de los hombres". En Mat. 15: 7-9 Jesús citó de Isaías 29: 13, diciendo:
7 Hipócritas, bien profetizó Isaías sobre vosotros, diciendo: 8 Este pueblo me honra con sus labios, pero su corazón está lejos de mí. 9 Pero en vano me adoran, enseñando como doctrinas los preceptos [o "tradiciones" KJV] de los hombres".
Estas tradiciones de los hombres son interpretaciones anímicas de la Palabra de Dios, que habían sido aceptadas por los hombres durante mucho tiempo, pero que, sin embargo, estaban equivocadas. Por el contrario, Jesús y todos los profetas enseñaron la Ley por revelación espiritual. El Espíritu Santo debe revelarnos la Palabra para caminar en la verdad. Los contrastes entre los dos se ven más claramente en el "Sermón del Monte" de Jesús.
https://gods-kingdom-ministries.net/teachings/ffi-newsletter/ffi-2018/02-01-2017-amos-missionary-to-israel-part-7/

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.