TRADUCTOR-TRANSLATE

EL PODER DE LA LLAMA - Cap. 21: CONFRONTANDO A PITÓN





El roble desapareció tan pronto como salimos del círculo invisible a través del velo que separaba el Cielo y la Tierra. Mirando a nuestro alrededor, nos encontramos en un valle entre dos montañas.

-"Es el valle de Sorec" -dijo Azzah-. "Mi hogar de la infancia no está lejos de aquí en la ciudad de Aphek. Bet-semes de Judá está en la cordillera sur, y en la cordillera del norte está Zora, en la tribu de Dan. Justo arriba de la carretera, en ese bosquecillo de árboles, es donde conocí a la pitón, que cambió mi vida y me puso en un camino que ahora lamento. Es tiempo de confrontar mi pasado".

"Me parece que el tiempo de la pitón ha llegado", dijo Pléyades. "Hemos sido enviados aquí para poner fin a su poder sobre Israel".

"Tienes razón", dijo Séfora, asintiendo con la cabeza. "Esa gran serpiente ha llegado a su destino y será aplastada bajo el pie de la mujer. 102 Azzah ha sido su víctima, así que me parece que debe tener el honor de aplastar su cabeza.

"No tan rápido", dijo Azzah. "No estoy tan segura de querer ir a alguna parte cerca de esa cosa. Me conoce y no estará feliz con mi libertad".
-"Todos estaremos contigo" -dije-. "No estás sola. Lo más importante es el hecho de que el Cielo está contigo. Tu debilidad natural sólo disfraza tu fuerza espiritual, para que el enemigo te subestime hasta que sea demasiado tarde".

-"Entonces, terminemos este trabajo" -dijo-. Los leones continuaron caminando por el camino del valle hacia el bosque de árboles que era el hogar de la pitón que quedaba. Cuando llegamos al borde del bosque, Azzah se deslizó del león y entró en el bosque. "Esposa de Thuban", gritó, "sal, porque deseo hablar contigo".

Por un momento hubo un silencio absoluto mientras esperábamos. Y entonces oímos un ligero crujido en la maleza y supe que la pitón se había despertado del sueño. Sippore voló por el aire y aterrizó sobre el hombro de Azzah. Entonces la cabeza de la gran pitón asomó por el matorral, y la oímos decir con voz irritada: -"¿Cómo te atreves a despertarme antes de mi tiempo, tú que eres una simple sierva mía?"

"Ya no soy tu sierva", dijo Azzah. "El Creador mismo me ha liberado. Tu espíritu ya no reside en mí, como seguramente ya sabrás".

-"Una vez sierva, siempre sierva" -siseó la pitón. "Sé una buena chica y vuelve a la buena vida en Ascalón, donde te envié".

"No fue una buena vida", respondió Azzah, "ni volveré a tomar órdenes tuyas. No estoy de acuerdo contigo, porque has nacido para ser una mentirosa, 103 y he descubierto que soy una hija de Dios. Se me ha concedido autoridad sobre ti, porque yo fui tu víctima. Así que he venido a decretar que tu poder es roto. ¡Como me hiciste débil, llamándome Dalila, así también yo te quito tu fuerza y te llamo por el nombre de Dalila! Como ese nombre fue una maldición para mí, así también será ahora una maldición para ti!"

-"¡No puedes hacerme eso a mí!" -siseó la pitón con enojo-.

-"Ya está hecho" -dijo Azzah con firmeza-. -"¡Eres Dalila!"

La pitón cayó al suelo en su estado ya debilitado, incapaz de moverse o incluso de levantar la cabeza. Sólo podía dejar entresacar su lengua mientras trataba de discernir una forma de escape. Pero no había escapatoria, y Azzah caminó lentamente hacia ella. Sippore pareció susurrar algo en su oído.

"Está escrito", dijo Azzah, "el Dios de paz pronto aplastará al adversario bajo tus pies". 104 Ella levantó su pie derecho sobre la cabeza de la pitón y lo bajó con fuerza. En su fuerza natural, podría haber hecho poco daño a una pitón tan grande. Pero esto no era un acto natural, ni tampoco era una débil Dalila. Esta era una mujer liberada por el poder de la verdad y fortalecida por el Espíritu de Gozo que sólo llega a aquellos que están en paz con la Fuente de todo lo que es bueno, justo y bello.

La cabeza de la pitón fue aplastada, aplastada y arrojada a la tierra, y la gran serpiente, que había oprimido a tantos, finalmente quedó muerta bajo el talón de una mujer.

Por unos momentos, nos quedamos mirando a la serpiente muerta y el uno al otro. "Está terminado", dijo Pegaso. "Mostremos este cadáver a los demás como un testimonio de lo que se ha logrado hoy".

Uno de los leones abrió sus poderosas mandíbulas y agarró a la pitón muerta justo detrás de su cabeza, mientras que el otro león sujetó sus mandíbulas alrededor de la sección media y la elevó. Entonces los leones arrastraron la pitón fuera del bosque, y todos marchamos por el camino hacia la casa de Azzah. La cola de la pitón muerta aplastaba las delicadas flores a lo largo del costado del camino.

Mientras caminábamos, los filisteos que trabajaban en los campos y en las viñas veían una vista extraña: dos leones que llevaban la gran pitón, dos caballos caminando sin miedo, y un hombre y dos mujeres caminando con confianza entre ellos. Apenas sabiendo qué pensar, guardaron cautelosamente su distancia, pero la palabra se extendió rápidamente, y pronto una pequeña muchedumbre de gente nos observaba mientras entrábamos por la puerta de piedra en el recinto de Aphek 105 y nos dirigíamos hacia la casa de Azzah.

Los leones dejaron caer la pitón en el umbral de la casa. Azzah fue recibida en la puerta por su padre y su madre, pero estaban demasiado temerosos de los leones para poner el pie fuera.

"No tengáis miedo", los tranquilizó Azzah. "Estos son mis amigos. Ya no soy débil por el hechizo de la pitón. He recuperado mi fuerza y he vuelto a vencer el poder de la pitón. Ya no tendréis que darle vuestras ovejas y cabras, esperando que no os devore. La hemos traído aquí, no para asustaros, sino para que sepáis que ya no gobierna el valle de Sorec. La maldición que ha azotado el fruto de la vid en este valle ahora ha sido levantada, y ahora recuperará su fecundidad anterior".

-"Pero has matado a una diosa" -dijo el padre de Azzah-. "Ciertamente habrá venganza por tu blasfemia. ¿Has traído la ruina a todos nosotros?"

"Si una diosa puede ser asesinada, entonces ¿cómo no es una diosa en absoluto?" dijo Azzah. "Cualquiera que sea esta pitón, un Dios que es mayor y más poderoso la ha matado. Somos hijos de ese gran Dios, un Dios de compasión que nos ha liberado del maléfico hechizo de la pitón. Es tiempo de adorar a este gran Dios que nos ama".

Su padre permaneció en silencio, y su rostro no cambió.

"El miedo todavía gobierna su corazón", le dijo Séfora en voz baja. -"Tal vez deberíamos llevar a los leones lejos de este lugar, para que la gente pueda volver a sus negocios. Tu podrás explicarles estos eventos en un momento posterior. En este momento, necesitan tiempo para superar su sorpresa y reflexionar sobre tus palabras.

"Sí, veo el miedo", respondió Azzah suavemente. "Nadie está acostumbrado a un Dios de amor y no tienen manera de relacionarse con Él. Eso llevará tiempo, y debemos continuar nuestro viaje".

"Volveré más tarde", dijo Azzah a su padre y a su madre. "No tengáis miedo; los cielos serán más brillantes a partir de ahora. Estad en paz".

Dejando la pitón muerta, nos volvimos y empezamos a caminar por la carretera una vez más. -"¿Adónde vamos?" -preguntó Azzah. "Ahora que la pitón está muerta, ¿qué debemos hacer?"

"Busca en tu corazón", respondió Sippore. -"¿Qué te dice tu corazón que hagas?"

Azzah pensó por un momento y luego dijo, "Sansón mencionó a su familia una vez. Mi corazón se aflige por ellos, incluso en medio de mi nuevo gozo. El deseo de mi corazón es llorar a sus pies por un hijo perdido, perdido por mi devoción equivocada a Atargatis".

"Entonces vayamos a la casa de Manoa y Naama, donde encontraréis descanso y paz", dijo Sippore.

"Nosotros mismos", dijo uno de los leones, "probablemente no seremos tan bienvenidos allí. Creo que es el momento de dejaros, pero caminaremos con vosotros hasta la frontera. Así como hemos sido guardianes de Atargatis, ahora seremos guardianes de la frontera israelita".

"Una vez conocimos a dos leones en la base de la colina en la frontera", reflexioné. -Quizá sea vuestro llamado ocupar su lugar.

Notas a pie de página


  1. Aphek significa "recinto" en hebreo
https://gods-kingdom-ministries.net/teachings/books/power-of-the-flame/chapter-21-confronting-the-python/

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.