TRADUCTOR-TRANSLATE

EL PODER DE LA LLAMA - Cap. 19: LIBERANDO A LOS LEONES, Dr. Stephen E. Jones





En la mañana cuando nos tomábamos el desayuno en la posada, oímos una gran conmoción en la calle. Nos apresuramos a la ventana para ver que era lo que excitaba la gente de Ascalón y vimos dos bueyes tirando de un carro. En el carro había una jaula de hierro, y en ella había un hombre que se aferraba a las barras.

Lo reconocimos como Sansón, o lo que quedaba de él. Una vez un poderoso guerrero, ahora era sólo una concha de hombre, un hombre en desesperación, golpeado, indefenso en su ceguera, abandonado por todos, ahora sólo un símbolo de la fuerza filistea. La multitud aplaudió cuando pasó la procesión.

"Todos están invitados al festival de solsticio de verano en el templo de Dagón en Gaza", gritó un heraldo. ¡Aquí está la atracción principal! ¡El hombre fuerte de Israel, que ha sido sometido por Atargatis, la esposa de Dagón, nos entretendrá!"

Un espíritu de indignación me invadió. Ningún hombre, cualquiera que sea el mal que haya hecho, debe estar sin esperanza. Aunque el tiempo original de Sansón como nazareo había terminado cuando le cortaron el pelo, esto no significaba que él ya no era nazareo. Significaba sólo que su voto debía ser renovado, y que debía recuperar su llamado haciendo un nuevo voto a Dios.

-"¡Sansón!" -grité desde la ventana, por encima del ruido de la animada multitud. "¡No tengas confianza en la carne! ¡Dios no te ha olvidado! ¡Recuerda tu llamado! ¡Recuerda la Ley de los Siervos Ciegos! ¡Apela al que te cegó!"

Sansón levantó la cabeza y la giró en mi dirección, y supe que había oído mi voz por encima de la multitud ruidosa. Cuando los hombres están ciegos, su sentido del oído se incrementa mucho.

-"¡La que te traicionó se ha arrepentido!" -grité de nuevo mientras el carro avanzaba por la calle, dirigiéndose hacia el templo de Atargatis. Sansón no dio ninguna indicación de que oyera esto, pero pareció ganar fuerza con mis palabras, porque él permanecía con la cabeza en alto, y agarró las barras de hierro con renovado vigor.

Séfora y yo nos volvimos de la ventana para regresar a la mesa del desayuno, pero en ese momento Azzah entró en la habitación y vino hacia nosotros. -¿De qué trata toda esa conmoción? -preguntó.

"Están llevando a Sansón al templo", explicó Séfora.

"Lo están dedicando a Atargatis antes de permitirle actuar para los adoradores de Dagón", explicó. "¡Tenemos que irnos enseguida! ¡Ven conmigo!"

Tiré una moneda de plata al tabernero para pagar el desayuno, y nos precipitamos a la calle, conducidos por Dogma, siguiendo a la multitud al templo. -"¡Abran paso, abran paso! -gritó Azzah, y la multitud se apartó para permitirle pasar. La mayoría de la gente la reconoció, porque ella era una heroína nacional. La seguimos hasta que llegamos a la puerta del templo.

La puerta en sí era en la forma de un vesica piscis, 96 formado por la construcción de dos grandes “lunas” circulares superpuestas que parecían salir de la Tierra. El patio del templo se llenaba rápidamente de gente. A un lado del templo había un pequeño lago, donde los peces sagrados nadaban en silencio. Algunos estaban adornados con joyas. Era ilegal matar a esos peces sagrados. Las palomas volaban por todas partes, sin miedo del pueblo, porque ellas también eran sagradas y estaban protegidas por las leyes del templo.

Los bueyes que tiraban la jaula de Sansón fueron llevados al otro lado del patio, deteniéndose en el borde del lago. Azza caminó por la puerta, y la seguimos hasta el atrio exterior. Sippore permaneció en el hombro de Séfora, y muchos de la gente reverentemente se inclinaron ante ella -y hacia la paloma- al pasar, pues vieron que era bendecida y asumieron que era una sacerdotisa del templo.

A lo largo de un lado del templo había otra gran jaula de hierro sosteniendo un par de leones, que se decía eran guardaespaldas de Atargatis. La leyenda decía que Atargatis montaba dos leones machos, mostrando su dominio sobre ellos. Los leones caminaban de un lado a otro nerviosamente en su prisión de hierro. Nos acercamos a ellos y les hablé, diciendo: "Vuestro Creador, el Dios de amor, nos ha enviado. ¡Ha llegado vuestro tiempo de ser liberados!"

"¿Eres más fuerte que las barras de hierro de esta jaula?" preguntó un león. "Fuimos capturados y traídos aquí hace muchos años. Nunca fue nuestra voluntad servir a la alta sacerdotisa en este templo. Estamos tan indefensos como ese hombre en la jaula.

Azzah se quedó estupefacta ante nuestra conversación, porque lo oyó todo.

"El que creó el hierro sabe cómo fundirlo como la cera. Hay una manera de ser libres", les dije. "Aquí está el plan. Cuando abra la puerta de esta jaula, id inmediatamente a esas dos mujeres y mantente junto a ellas. Si las guardáis, también os protegerán, y nadie se atreverá a desafiarnos cuando salgamos de este lugar. Su devoción a esas mujeres, y su devoción a ustedes, parecerán demostrar a la multitud y a todos los guardias del templo que somos dioses".

"Eso suena como un buen plan", dijo un león. "Nunca hemos tenido la oportunidad de seguir a verdaderos siervos del Creador que realmente nos amen y no quieran esclavizarnos".

Toqué la puerta de la jaula, y se abrió. Los leones salieron por la puerta abierta y se pusieron a nuestro lado. Cuando la gente vio a los leones caminando libres fuera de la jaula, entraron en pánico. Algunos gritaron de miedo y comenzaron a correr hacia la puerta del templo. Pero los leones no hicieron ningún movimiento amenazador hacia ellos, y pronto el pueblo se volvió más curioso y asombrado que temeroso.

Séfora y Azzá montaron cada una los hombros fuertes de un león. "Alzad vuestras cabezas!" Grité a Séfora y Azzah. "¡Tened confianza, porque el Creador os ha hecho dioses para estas personas!" 97

Con Dogma a mi lado, las conduje en procesión solemne a través de las puertas del templo hacia la calle. Cuando pasamos, el pueblo cayó de rodillas e inclinó la cabeza hacia el suelo, porque para ellos, las mujeres que montaban leones sólo podían significar una cosa: eran diosas. Ninguna otra prueba era necesaria, y nadie se atrevía a interferir u oponerse a nuestra fuga.

Caminamos rápidamente por la calle hasta la posada, donde nos detuvimos para recoger los caballos. Corrí rápidamente al establo y grité al muchacho de la cuadra. ¡Los caballos!"

El muchacho de la cuadra se levantó de un salto y abrió la puerta, permitiendo que Pegaso y Pléyades pudieran correr libremente. Le arrojé al niño una moneda de plata y seguí a los caballos afuera. Monté a Pegaso, y dirigiendo el camino, dije: "¡Seguidme!"

Pléyades cabalgaba a mi lado, mientras las mujeres la seguían, montando a los leones uno al lado del otro. Sippore se quedó en el hombro de Séfora. Marchamos triunfalmente por la puerta principal y nadie se atrevió a desafiarnos. Una vez que estábamos fuera de la puerta, oímos una conmoción detrás de nosotros, y la voz de una mujer gritó: "¡Detente! ¡Detente! ¡Esos son mis leones!

-"Esa es la sacerdotisa" -dijo Azza, volviéndose hacia Séfora-. "Parece estar molesta por algo".

Dogma se volvió para mirarla. -¡Cógenos si puedes! -gritó. Entonces pasamos a través de la trama del tiempo y desaparecimos de la vista del pueblo de Ascalón y de la alta sacerdotisa que todavía nos perseguía frenéticamente. Los gritos y el ruido general de la ciudad se desvanecieron, y todo estaba tranquilo cuando nos acercamos al roble solitario donde la Corte Divina había sido establecida muchos años antes.

Notas a pie de página


  1. Vesica piscis es el símbolo de peces utilizado en la Iglesia Primitiva, formado por la intersección de dos círculos. El nombre significa "vejiga (aire) de pez".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.