Tiempo estimado de lectura: 4-6 minutos
Autor: Dr. Stephen E. Jones
https://godskingdom.org/blog/2026/06/biblical-revelation-in-chinese-writing-part-1/
Parte 1
Los primeros chinos eran monoteístas y se referían al Dios Creador como Shang Ti, “Emperador Celestial”. Hoy en día se escribe más comúnmente Shangdi. Literalmente:
上( shàng ) = arriba, superior, supremo, más alto. La forma antigua representa algo por encima de una línea de referencia, lo que significa "arriba, hacia arriba, supremo". Transmite exaltación y trascendencia.
帝( dì ) = emperador, soberano, gobernante, señor. En chino moderno significa “emperador, soberano”. Pero en textos antiguos, di se refería a un gobernante supremo o soberano divino.
En el pensamiento chino antiguo, Shangdi era considerado la máxima autoridad celestial, por encima de todos los espíritus menores y poderes ancestrales. Este título aparece muy pronto en la historia china, especialmente en las inscripciones en huesos oraculares de la dinastía Shang (c. 1600-1046 a. C.). Los reyes Shang ofrecían sacrificios a Shangdi y lo veneraban como Soberano del cielo, Controlador del clima, Dador de la victoria y Juez de las naciones.
A diferencia de muchas deidades paganas, Shangdi solía ser representado como singular y supremo, en lugar de ser simplemente uno de muchos dioses. Esta es una de las razones por las que misioneros cristianos como James Legge y Matteo Ricci debatieron si Shangdi podía considerarse el equivalente chino de «Dios».
El título Shangdi (上帝), Soberano Supremo, es conceptualmente similar a expresiones del Antiguo Testamento como El Elyon ("Dios Altísimo") en Génesis 14:18, así como Yahweh Sabaoth ("SEÑOR de los Ejércitos") y Melekh ha-olam ("Rey del Universo", en el uso moderno).
Desde un punto de vista etimológico, en realidad se acerca más a “Rey de Duración Oculta”, o el Rey Oculto, o tal vez incluso como el Dios Desconocido al que se hace referencia en Hechos 17:23). Él es Rey de aquello que se extiende más allá de la vista humana. Él es el Rey de la Edad cuyo principio y fin están ocultos a los hombres. Así dice Isaías 45:15:
15 En verdad, tú eres un Dios que se oculta, oh Dios de Israel, Salvador.
Todos estos títulos hebreos enfatizan la autoridad suprema de Dios sobre el Cielo y la Tierra.
“Radicales” chinos
Según la tradición, Cangjie inventó la escritura bajo el emperador Amarillo, fechado tradicionalmente alrededor del tercer milenio a. C. Algunas cronologías tradicionales sitúan la invención de la escritura antes del 2000 a. C. Sin embargo, estos relatos son legendarios y actualmente no pueden verificarse arqueológicamente. La escritura china más antigua que se conoce proviene de la dinastía Shang, fechada aproximadamente entre el 1250 y el 1050 a. C., o durante la época de los Jueces bíblicos hasta el reinado de Salomón.
Lo sorprendente es que el guion ya está muy desarrollado. Esto sugiere fuertemente un período de desarrollo mucho más temprano. Los sistemas de escritura no suelen alcanzar su plena madurez de la noche a la mañana.
Tras la unificación de China en el 221 a. C., el canciller del Imperio Qin, Li Si (c. 280-208 a. C.), buscó estandarizar la escritura, los pesos, las medidas y la acuñación de monedas para unificar mejor las diversas partes del imperio. Las variantes de caracteres y las diferentes grafías regionales se habían convertido en un grave problema administrativo. La escritura, por lo tanto, se estandarizó en el 213 a. C. Su Cangjie Pian («Capítulos de Cangjie») fue un manual oficial utilizado para enseñar la escritura recién estandarizada. La obra completa se ha perdido, aunque se conservan fragmentos.
A Li Si también se le encomendó la tarea de recopilar una lista de los caracteres conocidos hasta entonces. La escritura china no utiliza letras de un alfabeto, como ocurre en muchos otros idiomas. Utilizan lo que llaman radicales (también llamados claves, raíces o primitivos). Un radical ( bùshǒu ) es un componente gráfico que se utiliza para clasificar los caracteres chinos en los diccionarios.
Tradicionalmente, existen 214 radicales Kangxi, establecidos en el diccionario de la dinastía Qing, aunque los diccionarios modernos suelen usar menos. Estos son los componentes básicos de miles de palabras chinas que se forman utilizando estos 214 radicales. Un ejemplo es 水 (shuǐ), que significa "agua".
Cada radical es un pictograma, o imagen verbal, muy parecido a las propias letras hebreas, como א (alef), que significa «buey». Las letras paleohebreas originales tenían la forma de una cabeza de buey con dos cuernos. (Las letras hebreas modernas son en realidad letras arameas tomadas de Babilonia durante el cautiverio de Judá).
Los números chinos también se escriben con radicales. Uno es 一 (un trazo horizontal). Dos es 二 (dos trazos horizontales). Tres es 三 (tres trazos horizontales). La sencillez de 一, 二 y 三 refleja su gran antigüedad; se encuentran entre los caracteres chinos más antiguos y reconocibles que aún se utilizan hoy en día.
Cada carácter consta de dos partes: el radical en sí, que le da su significado, y la parte fonética que sugiere su pronunciación.
Dios y el hombre
Ya que estábamos hablando de Shangdi (上帝), observe que el carácter 上( shàng, “arriba”) contiene una línea horizontal (encima de la línea de referencia de abajo). Sugiere un solo Dios.
Un hombre es 人, que representa dos piernas en posición de caminar. La palabra para un hombre trabajador es 男, una combinación de 人 (hombre) y 田 (campo). Un gran hombre es 大. Un esposo es 夫, una combinación de 人 (hombre) y 二 (dos), lo que muestra que el esposo y la esposa están juntos como una sola carne (Génesis 2:24).
La palabra para “perder, extrañar” (失) se refiere a un esposo con una mano o parte del cuerpo separada o extraviada. Parece representar a un viudo, alguien que ha perdido a su esposa.
Es importante destacar que la escritura china no les fue transmitida por misioneros cristianos. Uno de los primeros registros de cristianos en China data del año 781 d. C. y se encuentra inscrito en un monumento en Sinafu, la capital del Imperio Tang (618-906 d. C.). Estos cristianos eran nestorianos de Siria. Le obsequiaron al emperador una copia de las Sagradas Escrituras, quien la depositó en la biblioteca real, donde fue traducida al idioma local. Los nestorianos prosperaron hasta el año 845, cuando fueron perseguidos casi hasta su extinción.
Asimismo, en 1908 se descubrieron otros documentos cristianos a mil millas al oeste de Sianfu, en una caverna rocosa. Sir Aurel Stein, un arqueólogo británico, los adquirió y descubrió que uno de ellos databa del año 641 d. C. Sin embargo, el sistema de escritura chino era mucho más antiguo y reflejaba claramente un conocimiento del relato del Génesis.
Mostraremos más detalles en la próxima entrada del blog.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Agradecemos cualquier comentario respetuoso y lo agradecemos aún más si no son anónimos. Los comentarios anónimos no serán respondidos.