Vida aionian
Rom 5:20 Pero la ley se introdujo para que el pecado abundase; mas donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
21 para que así como el pecado reinó en la muerte, así también la gracia reine por medio de la justicia para vida eterna mediante Jesucristo, nuestro Señor.
La
obra de Cristo ha traído gracia para con nosotros -una sentencia
favorable por la Ley satisfecha- para que podamos tener "vida
eterna". La
palabra traducida "eterna" es aionian.
En
la sección interlineal de El Diaglotón Enfático, se procesa
literalmente, "para
la vida en la edad-duradera". En
la siguiente columna, donde se traduce en la forma más fácil de
leer, se lee: "para
la vida aionian". Benjamin
Wilson obviamente entiende que aionian no
significa "eterna" en el sentido del tiempo infinito. Él
admite en la sección interlineal que significa "la
edad-duradera",
pero luego opta por dejarlo sin traducir en la propia traducción. El
Dr. Young, autor de Concordancia Literal de Young, lo traduce "vida
eterna durante"
en su traducción de las Escrituras. La Biblia Enfática de
Rotherham lo traduce "vida
eterna de la ley".
La
palabra aionian está
basada en el tiempo, porque se refiere a un eon,
o una edad. Por
lo general se refiere a la Era de los Tabernáculos,
comúnmente conocida como el
Milenio. Quienes
heredan "la
vida durante-edad"
(Young), son aquellos a los que se les da la inmortalidad en el
inicio de esa edad y son capaces de disfrutar
de los beneficios de la inmortalidad "durante" los 1000
años antes de la resurrección general
( Apocalipsis
20:12 ).
Estos son
los vencedores
que heredan la inmortalidad primero. La salvación
especial
que reciben es una
mejor (y anterior) resurrección. Ellos
heredan
vida en la edad
y pueden ser contrastados con los que tienen que esperar hasta más
tarde. Así que hay mucho de verdad en la canción popular
cristiana que muchos cantan sin entender las palabras:
Un
día toda lengua confiese Tú eres Dios.
Un
día toda rodilla se doblará.
Aún
así, el mayor tesoro permanece para aquellos
Que
con mucho gusto eligen ahora.
En
otras palabras, Jesús es "el
Salvador de todos los hombres, especialmente
de los creyentes"
( 1.
Tim 4:10 ).
"El
mayor tesoro" es vida
aionian,
que es la
vida durante la edad,
la recompensa de todos los vencedores. Somos
amonestados por todas partes en las Escrituras para buscar esta mayor
recompensa, pues aunque la muerte y resurrección de Cristo
ha establecido el hecho de la salvación para todos
los hombres, el
momento
de nuestra recompensa está determinado por nuestra fe.
Sólo
cuando entendemos esta distinción podemos dar sentido a la enseñanza
de Pablo. Entonces
no
hay contradicción entre la salvación universal y los juicios de
Dios,
por los cuales los incrédulos se doblarán y le confesarán a Él
como Señor, para gloria de Dios Padre.
http://www.gods-kingdom-ministries.net/ |
publiquen la realidad no todo por medio de sombras!!!
ResponderEliminarPor nuestra parte no vemos sombras por ningún lado, sino una explicación nítida como el agua cristalina, de lo que significa la palabra griega "auionian", que por haber sido mal traducida ha dado lugar durante mucho tiempo a un concepto equivocado de la palabra, que no alude a un tiempo sin fin, sino a un tiempo o edad limitado, aunque pueda ser muy extenso.
EliminarMuchas gracias por su aporte Roberto. Gracia y paz.
parece que ven la sombra como la realidad..
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarContestado en el anterior
Eliminar